Интересные факты о гареме

Гарем и его организация овеяны многими мифами, которые не имеют ничего общего с правдой. Ложное мнение об этом атрибуте жизни султанского дворца сложилось из-за того, что Ближний восток был неизвестен для европейца, который жил в XVIII-XIV столетиях.

ava

Восточная жизнь

Выходцы из Европы считали, что на Востоке живут агрессивные турки и «мавры», с которым им и пришлось воевать на протяжении нескольких столетий. Вся информация об образе жизни, культуре и традициях этих людей была засекреченной, ведь европейцы не имели возможности проезда на территорию стран Ближнего востока. Поэтому все новости с этого края узнавались от купцов, которые ездили за товаром в далёкую Индию и Китай.

dvor

XVIII век стал закатом для Османской империи, лишившейся завоёванных прежде земель. Её площадь сократилась до размеров современной Турции. В это же время упростились отношения выходцев из восточных стран и европейцев, поэтому последние могли беспрепятственно посещать загадочные края и исследовать их. Так и сформировался «ориентализм», который нашёл отображение в произведениях искусства. Он же и основал моду на всё восточное в начале XX столетия.

На картинах художников-ориенталистов (Жан-Леона Жерома, Жана Огюста Доминика Энгра и других) играли сочные яркие краски. На полотнах изображали смуглых темноволосых мужчин и женщин, чья внешность и одежда заметно отличалась от европейской. Такие писатели как Монтескье, Флобер и Уальд также уделяли внимание Востоку и описывали его в своих произведениях.

Именно воспитание и традиции западных гостей (художников, писателей, музыкантов) стали основной причиной множества вымыслов относительно жизни на Востоке. Эти вымыслы не только искажали особенности заморских стран до неузнаваемости, но и вводили заблуждение в простых читателей и зрителей.

mif

То же самое касается и гарема, а всё «благодаря» Ричарду Фрэнсису Бертону, английскому дипломату. Этот человек впервые перевёл «Сказки 1001 ночи» и «Кама Сутру» на английский язык. Мистер Бертон занимался исследованием сексуальных обычаев разных народов мира, в том числе и проживающих на Востоке. Его рассказы и стали источником бытующего представления о гареме, как о месте султанского дворца, где содержалось несчитанное количество прекрасных наложниц, исполняющих сексуальные желания монарха. Также подобное представление было подкреплено встречами европейских мужчин с легкодоступными танцовщицами публичных заведений Стамбула и Каира.

Святое место

«Гарем» происходит от турецкого слова «хариим» (неприкосновенность личной жизни). Мусульмане тщательно защищали частную жизнь от посторонних, поэтому гарем и был самым закрытым местом дворца. Здесь обитали не только наложницы, но и жёны, дети и другие члены правящей семьи. Также в покоях гарема жили многочисленные слуги. В гареме проводилось обучение наложниц (пение, танцы, чтение, игра на музыкальных инструментах, искусство светской беседы и турецкий язык). Восточные красавицы проходили теоретическую подготовку в деле сексуальных утех, ведь все они надеялись на встречу с монархом. В гарем брали исключительно невинных девушек.

Наложницы, обитавшие в гареме, были пленными или купленными на рынке рабынь. Лучшие могли претендовать на роль жены султана. Правящей династии было выгодно содержать пленниц, ведь перед вступлением в брак с представительницей знатного рода султан должен был платить выкуп и проявлять максимально уважительное отношение к жене. Наложницу же можно было самостоятельно «воспитать».

Иерархия

Далеко не всем красавицам приходилось видеть султана. Большинство девушек играло роль горничных, которые прислуживали другим девушкам из гарема. Обладающая талантами и невероятной красотой наложница заслуживала к себе особо трепетного и уважительного отношения. Однако если девушка не нашла пути к сердцу султана, она могла покинуть гарем и выйти замуж.

В султанском дворце также находилась школа для мальчиков, готовящая представителей благородных родов к государственным должностям. Выпускникам, покидавшим дворец перед отъездом в другой город Османской империи, предлагались наложницы, которые не достигли успехов в искусстве ведения хозяйства и учёбе. Недоученная одалистка могла стать первой женой государственного служащего.

Самые одарённые и красивые девушки претендовали на интимную встречу с султаном. Такое событие становилось поводом для обретения нового, более высокого статуса. В гареме содержалась приблизительно тысяча наложниц, поэтому султан мог видеться с каждой лишь по одному разу. Если девушке удалось забеременеть и родить сына, она вступала в элитные ряды гарема и фактически становилась женой султана. Однако официально такие отношения не регистрировались.

zhena

 Мать султана (валиде-султан) была главой иерархии гарема. Эта женщина также управляла империей, хотя и не была наделена такими полномочиями. Она часто давала султану советы, касающиеся найма и увольнения государственных мужей. Нередко валиде султан могла и без совещаний с монархом вести переговоры с главами церквей и государственными деятелями. Эта женщина была уважаемой не только в пределах Османской империи, но и в других государствах.

valid

Гарем не имеет ничего общего с обителью легкодоступных девушек, как считают многие. Это место тщательно охранялось от посторонних глаз, так как считалось неотъемлемой частью личной жизни Правителя.

Посмотри!

Парк Вигеланда

Прогулка по парку скульптур Вигеланда

Парк Вигеланда входит в состав центрального Королевского Парка Фрогнер в Осло (Норвегия). Он включает в …

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован.